This type of irony has been featured several times before here on the blog: A company looking for a proofreader fails to demonstrate competent proofreading ability in the very job posting seeking the proofreader.
Oh, the stupidity! Look at the mess highlighted below: Bilingual shouldn't be hyphenated; What the F is "Sapnish"?; and English and Spanish, two proud languages, are repeatedly demeaned by a lack of capitalization. This posting is patently disgraceful.
These types of job postings at once elucidate a company's immediate, glaring need and expose the surprising (yet amusing) ineptitude of those charged with satisfying that need. Today's example comes from a posting on Mediabistro.com made by the glorified temp agency Adecco Creative, a repeat offender. Evidently, the only thing creative about this temp agency is the myriad ways in which it mangles the English language in print.
Job applicants who see this posting must be unable to help wondering which "world renowned" publishing company would allow itself to be represented so unprofessionally by an outside agency. If any readers can share any info on which company is looking to fill this post, please contact the Proofreader. Adecco Creative never responded to e-mailed questions.
Also, the Proofreader would like to take this opportunity to remind proofreading-challenged companies, like Adecco Creative, that they can seek proofreading services from the good sponsors of this site--just scroll down and look below, in the right column. Click the various ads and see which company might best meet your proofreading and copy editing needs!
Monday, November 16, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
Maybe they were simply trying to demonstrate how badly they need a proofreader :)
I agree. That ad screams, "Help us."
I can only imagine how badly they would have demolished the Sapnish version of the posting. Er, I mean Spanish.
WOW!
I think, we need a better guide for this job and proofreading service can offer a best one!
Post a Comment