Monday, July 13, 2009

Bad Spelling In TVNewser Headline

It's a rather boring blog that covers the rather boring topic of television news. But just because it's a blog and it's steeped in boredom doesn't mean TVNewser is exempt from employing adequate proofreading practices. Still, an apparent lapse in proofreading proficiency occured last Tuesday, as you can see in the highlighted screen shot below.

In the headline of this post, about families of soldiers who were upset that news of their loved ones' deaths was overshadowed by the tsunami of Michael Jackson death coverage in the media, TVNewser editors allowed soldiers to be misspelled "soliders." Headline blunders never cease to confound the Proofreader. The text is in big, bold letters. It's not that hard to give it a quick once-over before clicking the "Publish Post" button, now is it?

The error has since been corrected, but still...Soliders? C'mon, it's a headline. Proofread, damnit.

3 comments:

Little Me said...

Oh I will search my archives but I will find you a "script" that was written in "English" which will crack you up!!!! Proof reading is a nightmare!!!!!!!

小小彬 said...

徵信社,徵信,徵信,徵信社,外遇,尋人,徵信公司,徵信,抓姦,徵信,徵信社,徵信,抓姦,抓姦,外遇,尋人,徵信公司,徵信,徵信,徵信社,徵信社,徵信,徵信社,徵信,外遇,尋人,徵信公司,徵信社,抓姦,徵信,外遇,徵信社,,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信,徵信社,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,徵信社,徵信,外遇,尋人,徵信公司,徵信,徵信社,徵信社,徵信,錄音,背叛,商標,商標,GPS,離婚

草莓聖代Star said...

cool!very creative!avdvd,色情遊戲,情色貼圖,女優,偷拍,情色視訊,愛情小說,85cc成人片,成人貼圖站,成人論壇,080聊天室,080苗栗人聊天室,免費a片,視訊美女,視訊做愛,免費視訊,伊莉討論區,sogo論壇,台灣論壇,plus論壇,維克斯論壇,情色論壇,性感影片,正妹,走光,色遊戲,情色自拍,kk俱樂部,好玩遊戲,免費遊戲,貼圖區,好玩遊戲區,中部人聊天室,情色視訊聊天室,聊天室ut,成人遊戲,免費成人影片,成人光碟,情色遊戲,情色a片,情色網,性愛自拍,美女寫真,亂倫,戀愛ING,免費視訊聊天,視訊聊天,成人短片,美女交友,美女遊戲,18禁,三級片,自拍,後宮電影院,85cc,免費影片,線上遊戲,色情遊戲,情色